Henshaw, ti lascio in comando fino al mio ritorno.
Henšo, komanduješ dok se ja ne vratim.
Arriviamo agli scogli così ti lascio in spiaggia.
Oplovit æemo greben i iskrcat æu te na plaži.
"Lascio in eredita' a mio figlio Charles Babbitt la Buick decappottabile, la stessa auto che purtroppo ha causato la rottura del nostro rapporto."
Ovime ostavljam svojem sinu Èarlsu Babittu Buick. Onaj isti automobil koji je uništio naš odnos.
Ogni mese ritiro i soldi del gioco d'azzardo da un bisca e li lascio in un'altra bisca il giorno dopo e mi pagano per questo.
Svakog meseca dobijam adrese da pokupim stvari, i ostavim ih na drugom mestu sutradan i plate mi za to.!
Questa centrale... è ciò che lascio in eredità.
Ta centrala je moja... ostavština. To je ono što ostavljam za sobom.
Non ti lascio in queste condizioni.
Ne ostavljam te u ovakvom stanju.
Voglio un rapporto sul risultato di questo affare fenomenale, o ti lascio in mano ai miei nipoti che ti scuoieranno come un gatto.
Ne tražim te da vratiš novac, ali hoæu potpuni izveštaj o tome kako napreduje tvoj fantastièni plan. Izveštavaj me ili æe te moji unuci živog oderati.
Ti lascio in pace, così puoi contare i soldi della vincita.
Ostavljam te da u miru brojiš svoj dobitak.
Un'ultima cosa e poi ti lascio in pace.
Još samo nešto i ostaviæu te na miru.
Perciò ora ti faccio una sola domanda,.....e se latua risposta è no, ti lascio in pace una volta per sempre.
Zato æu postaviti jedno pitanje. I ako kažeš ne... onda æu te ostaviti na miru jednom za svagda.
Non ti lascio in questo stato.
Ne mogu te takvu ovdje ostaviti.
Altri dicono che fu' perche' Hub aveva risparmiato la sua vita, lo sceicco fece un gesto onorevole e lascio' in pace il suo nemico.
Drugi kažu da je zato što ga je Hub poštedio, i šeik je uèinio èasnu stvar i pustio neprijatelja da živi.
Se lo lascio in questo stato, morira' entro domani.
Ako ga ostavim ovako, umreæe do kraja dana.
Se rispondi, ti do la mia parola, ti lascio in pace.
Ako mi odgovoris, dajem ti svoju rec, ostavicu te na miru..
Ti porto in tribunale, ti lascio in mutande.
Ima da te tužim. I košulju sa leða æu ti skinuti.
Diventa nervosa quando la lascio in auto.
Ponekad malo poludi, pa moram da je ostavim u kolima. Prelepa je.
Non aveva nipoti femmine, quindi lo lascio' in eredita' a me.
Pa, pošto ona nije imala unuku ostavila ju je meni u testamentu.
Ti lascio in compagnia della mia consorte.
Ostavit æu te sa svojom poglavaricom.
Di' che non vuoi vendicarti di quello stronzo e ti lascio in pace.
Reci mi da ne želiš da se osvetiš onom seronji, i prestaæu sa tim.
Senti, lascia che ti dica questa cosa, poi ti lascio in pace, d'accordo?
Vidi, samo me pusti da kažem ovo, onda æu ti se skinuti sa grbaèe, u redu?
No, non la lascio in pace.
Ne, neæu vas ostaviti na miru.
Un'altra parola, solo un'altra parola e ti do una botta in testa e ti lascio in un angolo.
Samo jedna reè, samo još jedna, i uspavaæu te pesmom i ostaviti te u æošku.
Ok, ora ti lascio in buone mani.
Ostavljam te sada u dobrim rukama.
Ti lascio in vita per un'altra ora.
Дозволићу ти да живиш још један сат.
Vai a cuccia, ti lascio in pace.
Иди кући, оставићу те на миру.
Devo guardarti negli occhi, poi ti lascio in pace.
Moram to vidjeti u tvojim oèima i onda æu te pustiti na miru.
No, no, ti lascio in pace.
Ne, ne, ostaviæu te na miru.
Se lascio in vita quella minaccia, appaio debole e... beh, crolla tutto.
Ako se ta pretnja nastavi, izgledaæu slab i sve propada.
Sul registro di viaggi del Congresso e' annotata la tua presenza ad Atlanta... nello stesso giorno in cui lascio in anticipo una riunione di investitori.
Imamo kongresni izveštaj o putovanju koji kaže da si putovao u Atlantu istog dana kad sam ja izvuèen sa sastanka investitora.
Mio padre me lo lascio' in eredita' prima di morire.
Otac ga je ostavio meni pre smrti.
Per ogni criminale che oggi lascio in giro, domani potrebbe esserci una vittima innocente.
Pustim li danas nekoga, sutra bi još jedan nevini život mogao biti ugašen.
Ti lascio in pace, probabilmente non hai voglia di parlare con un'altra estranea.
Онда ти нећу сметати. Сигурно ти се не прича с још једним.
Tu lasci in pace me e io lascio in pace te.
Ви не неред са мном, Нећу неред са вама.
Per quanto ne sa, non ho piu' visto Neal dal giorno che mi lascio' in prigione.
Što se njega tièe, ja nisam videla Nila otkako me je ostavio u zatvoru.
Si', non la lascio in corridoio.
Neæu da je ostavim samu u hodniku.
Ti lascio in pace e ti risparmio altro dolore.
Ja ti se skinem s glave, poštedim te dalje bede.
Un tempo, vi avrei detto: "Vi lascio in amicizia... senza malanimo".
Некада бих знала рећи да вас остављам у љубави, не у злоби.
1.2874250411987s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?